Рейтинговые книги
Читем онлайн Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62

— Да я плевать на них хотела, так же как и на Сайлуса, тебя и твоего братца. После уничтожения этого мира и мира Алисы я создам свой мир, который построю под себя. — Женщина взяла две колбы в руки, одна из которых была с едкой желтой жидкостью, а вторая бледно–розовая, и подошла к треугольному железному устройству с различными кнопочками и рычажками. — Вот только расправлюсь сначала с вами.

Королева смешала обе жидкости и быстро вылила в вытянутую трубку над ящиком, а потом нажала на большую черную кнопку, повернула несколько рычажков и снова нажала на черную кнопку. Устройство загудело, и из трубки показались клубы серого дыма, а в куб, где находились Рэйчел и Себ, стала откуда–то снизу поступать болотного цвета вода.

— О Боги! — выкрикнула девушка. — Себ, очнись. Ну, же! — Она одарила брата пощечиной.

— Через несколько часов стена между мирами начнет исчезать, когда она окончательно исчезнет, они столкнутся между собой. — Женщина с довольным лицом обернулась к Принцессе. — А ваша сила понадобится для этой машины примерно через час, когда вы полностью окажетесь в этой жидкости. Неприятный запах, правда?

— Ты чудовище! — воскликнула Рэйчел.

— Ох, как же грубо, — саркастично произнесла Королева. — Ну, да ладно, все равно собиралась уходить. С вами хорошо, но лучше за всем понаблюдать с другой стороны. — И помахала рукой. — Прощайте, детки.

С уходом Королевы паника внутри Рэйчел нарастала с каждой секундой. Она не знала, что и делать, ее всю колотило, а из глаз брызнули слезы.

— М… — подал голос Себ.

— О, да! — сквозь слезы засмеялась Принцесса. — Спасибо, — обратилась она к потолку.

— Что тут произошло? Ого, мы в воде?

— Можно и так сказать. — Рэйчел поцеловала юношу в макушку. — Ты пришел в себя.

— Я плохо пока соображаю, но мы что, в полном ауте? — Себ зачерпнул ладонью воду и поморщился. — Фу, что за гадость?

— Ну, машина по уничтожению миров запущена, вода прибывает медленно, отодвигая нашу гибель. А ребят еще нет, значит, они нескоро здесь появятся. Я даже скажу так — вряд ли они знают, где мы находимся, чтобы спасти нас и остановить ту треугольную штуковину. — Принцесса показала пальцем на машину. — Как ты выразился, мы действительно в полном ауте. Хотя я бы назвала это немного по–другому, но не хочу ругаться.

— Как–то ты спокойно это говоришь, сидя со мной в какой–то банке. — Юноша постучал по кубу.

— Наверное, страх ушел с твоим пробуждением, — пожала плечами Рэйчел и издала смешок. — И если уж это последний разговор в моей жизни, я хотела бы попросить у тебя прощение.

— За что? — не понял Себ. — За то, что показала эта напыщенная женщина?

— Да, именно за это. Ты же…

— Я конечно рад был такому шагу с ее стороны, но даже пусть я и узнал настоящую правду, которая еще заключалась в том, что и ты немного знала о том дне, что мы брат и сестра, а наш дядя был чокнутым болваном… — Себ тяжело выдохнул. — И пока я не потерял суть того, что хочу сказать… В общем, я ни на что не сержусь и тем более не ненавижу тебя. Это просто нереально.

— Спасибо, — мягко улыбнулась Принцесса. — Я вспомнила о тебе еще в Академии, когда пробудились силы, но за столько лет я бы тебя никогда не узнала, мы были тогда совсем детьми. Хотя я слышала о тебе неоднократно, но как о Себастиане. Мне и в голову не пришло, что какой–то парнишка по имени Себ из армии Роланда Тернера может быть моим братом. И если бы не та рана, которую я заметила у тебя на поляне и не тот небольшой приступ, я бы так и оставалась в неведеньи.

— Я рад, что у меня есть сестра, живая сестра. — Себ облизнул губы. — И кого–кого, ненавидеть я должен сейчас даже не Королеву, а отца, ведь он внушил мне смерть якобы брата и сестры, а еще и смерть мамы… Но я не могу. — И покачал головой. — Он сделал все правильно.

— Раньше я бы сказала, что мы вырастем и сами будем родителями, но сейчас… В этом месте… — Рэйчел обвела руками помещение. — Даже не знаю, что сказать.

— Зато я знаю. — Себ встал с пола. — Для начала встань. — И протянул руку сестре. — Мы не должны умереть раньше срока. Кто знает, может где–то там помощь уже идет.

— Хороший совет. — Рэйчел невольно улыбнулась, принимая его руку.

***

Внезапно раздавшийся мощный раскат грома заставил содрогнуться не только землю, но и самих путников.

— Кошки–ежки! — чертыхнулся Шляпник, пытаясь успокоить лошадь. — Это не входило в планы.

— Намечается сильная гроза? — удивился Блэйк, рукой ловя первые капли дождя.

— Это Королева, она запустила механизм уничтожения. — Алиса пришпорила коня. — Поспешим же.

— Ага, — отозвался Кролик.

Когда путники добралась до пункта назначения, тьма заволокла всю округу, а дождь хлестал как из ведра. То тут, то там сверкали молнии, а за ними сразу же раздавались раскаты грома. Видимость была нулевая, и если бы дорогу не знал хотя бы один человек, это могло привести к неминуемой гибели.

— Слава Богам, вы добрались без происшествий, — выдохнула Элен.

— Спасибо Дину и его знанию леса, — улыбнулась Алиса.

— Ну, не то чтобы… — замямлил Шляпник, отводя взгляд в сторону.

— Мы не должны расслабляться, — встряла Мэг. — Каких–то пятьдесят шагов прямо, и мы уже можем увидеть стены «Орхидеи».

— Да, а за ними стража, а может даже и целая армия, — кивнул Марк. — Да и машина, по словам Алисы, уже запущена.

— Это я уже ощутила, — сморщила нос Элен.

— Так как мы уже все вместе, лучше сразу перейти к плану. — Бобби слез с коня. — С этого места мы пойдем, кстати, пешком. Меньше шума, да и безопасней это. Мне не нравится сила грозы.

— Это будет правильно. — Джо повторила действие отца. — Без лошадей мы сможем помочь друг другу, если дерево решит упасть.

— А еще мы не заявимся через главные ворота, — продолжил Кот в сапогах. — Для этого нам послужат боковые. Так мы привлечем к себе меньше внимания.

— Договорились, — кивнула Алиса. — Когда же доберемся до замка, Бобби, Дин и Марк возьмут на себя часть людей Королевы. Их задача — отвлечь от нас.

— Хорошо, — согласился Кролик. — Но вот только что делать, если их будет очень много? Часть все равно пойдет за вами.

— На этот счет можно не волноваться, — как–то странно улыбнулся Рокк. — У меня хватит сил на них.

— Для этого с нами и идут Элен, Джо и Мэг. — Алиса вытащила из походного мешка сверток. — Элен знает назубок много заклинаний, Джо и Мэг в совершенстве владеют оружием, да и плюс ко всему, их магия. А этот порошок поможет им усилить свои способности. — И виновато посмотрела на Кота в сапогах. — Прости меня, Бобби. Я влезла в твои запасы, когда ты не видел, и сделала немного зелий.

— Ничего, — отмахнулся мужчина. — Главное, чтобы ты все вернула на свои места.

— Подожди, если Элен, Джо и Мэг будут воевать с теми, кто побежит за нами, что тогда делать мне? — насупился Блэйк.

— Ты и я будем отвлекать Королеву и ее теней.

— А это значит…

— Да, Сэму достанется самое трудное дело. Он должен спасти Рэйчел и Себа.

— Но почему? Почему один?

— Потому что Сэм из моего мира, Блэйк. А вот после активации «Бездны» он уже никогда не станет прежним, — Алиса выдохнула. — И пока Сэм еще нормален, он сможет вытащить двух Богов из ловушки. Ведь сам подумай, Рэйчел с Себом не пришлось бы даже спасать, если бы они могли пользоваться своей силой.

— Алиса права, — кашлянул Бобби. — Так что нам придется это сделать.

— Я согласен. Только объясните, что делать, — решительно произнес Сэм.

— Дай мне свою руку и закрой глаза, — скомандовал Шляпник.

— Ладно.

— А теперь… — Он положил на ладонь Миллигана «Бездну». — Теперь скажи, что ты чувствуешь.

Что мог почувствовать Сэм, когда ему в руку вложили что–то маленькое, твердое, холодное и мокрое одновременно?

— Ну… — пожал он плечами. — Даже не знаю. Холодное…

— Ты это видел, — прошептала Джо.

— Что? — Сэм хотел было открыть глаза, но Рокк его остановил.

— Нет, не открывай. Просто почувствуй.

Если бы Сэм открыл глаза, он бы увидел, как камень в его ладони слабо сиял радужным светом. А для полного пробуждения «Бездны» этого недостаточно. Камень должен был признать в Миллигане хозяина.

— Кажется… — Сэм замялся. — То, что я держу сейчас в руке, должно ведь быть теплым, несмотря на бушующую вокруг нас грозу? Да? Или вы все просто решили полюбоваться, как я смотрюсь с закрытыми глазами?

— Он признал его, — улыбнулась Алиса. И в подтверждение «Бездна» ярко засиял.

— Что? — Миллиган наконец–то открыл глаза. — О… — В его руке находился небольшой светящийся камешек. — Это и есть «Бездна»?

— Ага, — кивнул Дин. — И камень признал тебя. Теперь ты его хозяин.

— И чтобы его привести в действие, тебе нужно сказать несколько слов. — Алиса подошла к Сэму вплотную. — Свет во тьме, гори.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина бесплатно.
Похожие на Вниз по кроличьей норе[СИ] - Дарья Лунина книги

Оставить комментарий